雅思考试主要是通过对考生听、说、读、写四个方面英语能力的考核,综合测评考生的英语沟通运用能力,实现“沟通为本”的考试理念。对于雅思考生来说,也有很多考试难点和政策盲区需要帮助解答。今天雅思无忧网小编准备了让考官看懂你的雅思作文 烤鸭必看:最常用错的雅思作文五组词,希望通过文章来解决雅思考生这方面的疑难问题,敬请关注。
准确表达写作内容 让考官看懂你的雅思作文
一般情况下,烤鸭们会很顺利地读懂自己写的雅思(微博)作文,但是却不知道,身为“老外”的雅思考官是否能读出同样的味道。这主要是因为汉语和英语在表达顺序上的差异。
首先我们先看几个短句,来体会这种语言差异:
例1:Chatting on the Internet provides us with a lot of fun.
网上聊天给我带来很多乐趣。
汉语:网上 聊天
英语:聊天 在网上
可见,英语习惯性地将修饰成分后置,尤其是短语结构的修饰语。
更多例子:
Self-confidence is the first step on the road to success.
自信是成功之路的第一步。
汉语:成功之路 的第一步
英语:第一步 在路上 成功的
Living without an aim is like sailing without a compass.
没有目标的活着就像没有罗盘的航行。
汉语: 没有目标地 活着
英语:活着 没有目标
汉语:没有罗盘的 航行
英语:航行 没有罗盘
看了以上的例子我们不难发现英语和汉语在修饰方面的差异,下面让我们练习翻译几个句子,进一步体会写作过程中如何利用这样规律:
练习1: 一提到即将开始的学校生活,许多学生都会兴高采烈。
step1:找句子的主干(表达的核心内容)——学生都会兴高采烈numerous students will go to rapture
step2:找修饰成分——生活life——学校生活school life——即将开始的学校生活 the coming school life
考虑到修饰位置的平衡我们将the coming school life调整为the coming life of school, 修饰的核心词是life,前后都有修饰语,结构上比较平衡,避免修饰语过多而造成chinglish。
step3:整理——Numerous students will go to rapture at the mere mention of the coming life of school.
注意:英语习惯将重要信息前置,所以一般先写句子主干,在写其他修成成分。这样你的表达和老外的理解就很容易契合。
练习2: 考虑到问题的严重性,在事态进一步恶化之前,必须采取有效的措施。
step1:找主干——必须采取有效的措施:effective measures should be taken(由于无明确主语所以选择被动形式)
step2: 找修饰语——(1)考虑到问题的严重性in view of the seriousness of this problem
(2)在事态进一步恶化之前(时间状语)before things get worse
step3:整理In view of the seriousness of this problem ,effective measures should be taken before things get worse.
注意:此处,修饰成分没有全部放到句子后面,而是分为两个部分一个放前一个放后,这是考虑句子平衡的结果。
不知道同学们是否有了一些启发。同时希望愤怒的烤鸭们能尽快拿到自己的理想成绩。
烤鸭必看:最常用错的雅思作文五组词
雅思小作文因为比较模式化,相对来说用错词的情况也少一些。朗阁海外考试研究中心提醒考生们在常见错误方面应注意:在谈及价位时我们应该用高低而非大小贵贱来表达,即high/low price 而非big/small price 或者expensive/cheap price; great value而不是big value; their living condition is poor而非bad等等。其实,小作文中比较集中的错误在“比较与对比”搞不清楚,所以出现 ‘compare’与 ‘contrast’ 的使用错误,这里我们详细说一下。
一、compare与contrast的误用
我们先从两者的定义入手来看两者的区别。 Compare的定义为:to examine people or things to see how they are similar or different. Contrast的定义为:to compare two or more things to show the difference between them. 由定义不难看出前者侧重于找到两个或多个事物的异同,而后者则侧重于它们的不同。
看个例句:
It is interesting to compare their situations to ours./It is interesting to contrast their situations to ours.
前一句翻译为:对比一下我们的情况与他们的情况会很有趣。
后一句的翻译为:我们的情况与他们的情况有很大的不同,这很有趣。
再看一个引自OXFORD ADBANCED LEARNER’S DICTIONARY的例子:
There is an obvious contrast between the culture of East and West.
The company lost $7 million in contrast to a profit of $6.2 million a year earlier.
When you look at their new system, ours seems very old-fashioned by contrast.
不难发现,Compare 翻译为“ 与。。。相比”而contrast可译为“明显不同的是。。。”,切记这种翻译方式就不会用错彼此了。
二、介词使用错误
1、普通介词的误用
一般表现为固定搭配错误,如常把 provide sb with sth用成provide sb sth; be satisfied with用成be satisfied for等等,虽然这样的错误看似无伤大雅,但在考官眼里就是影响顺畅阅读的,当然会影响最终成绩。解决的办法简单而古老:把常见的固定搭配牢记于心,问题自然就解决了。
2、 “to”作为介词的误用
“to”最常见的用法是以动词不定式符号的形式出现的,所以同学们也已经习惯了 “to do”的固定搭配。对于一些如walk to me, to the left等介词to表方向等常见用法一般也不会出现错误。但是对于与动词搭配的介词to就会经常犯错:
如:
More and more students have taken to depend on their parents to make decision for them.
这里的 ‘take to’ means ‘to begin to do sth as a habit’ 其中 ‘to’为介词,所以后面只能接名词或相当于名词的词,如动名词。所以黑体处应改为“depending on”。“take to”的另一个常用用法也需要牢记:
He hasn’t taken to his new school. (这里‘take to’ means ‘to start liking sb or sth’)
以上就是雅思无忧网为您准备的访问雅思无忧网(https://m.yasi.cn/),了解更多雅思考试新消息,新动态。
免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。